(Then striking your breast three times say) I confess to almighty God, to Blessed Mary ever Virgin, to Blessed Michael the Archangel, to Blessed John the Baptist, to the Holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you (my spiritual) Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed:. In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. To-day being Good Friday, I happened to speak with an old friend back in England, and we remembered a time, (no later than the 1950s), when there was an older alternative form of Confession still used by some, perhaps by then along side the more modern form - which I cited initially above - that differed in that we made use of the old form of the Confiteor, (although said in the vernacular). In any case, if you feel insecure, tell the priest about it. But if you like, say something like "Gott, sei mir Sünder gnädig" (Lord, be merciful to me a sinner). ![]() You can say "In Demut und Reue bekenne ich meine Sünden" (I confess all my sins with humility and regret) before you name your sins, but this one is slightly old-fashioned.Īs far as I know, it is not common to say an Act of Contrition in German. Then you proceed to the amount of time which has passed since your last confession: "Meine letzte Beichte war vor. However, this is not common in German, at least it would tell the confessor about your linguistic background. The literal translation of the standard formula "Bless me, Father, for I have sinned" would be "Segnen Sie mich, Vater, denn ich habe gesündigt". In German one normally has to say "Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes" (in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit) as an opening. Last Sacrament/Last Rites/Anointing of the Sick/Extreme Unction: E io ti assolvo dai tuoi peccati nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Then he will give you counsel/advice and will (hopefullly) pronounce Absolution: Dio, Padre di misericordia, che ha riconciliato a sé il mondo nella morte e risurrezione del suo Figlio, e ha effuso lo Spirito Santo per la remissione dei peccati, ti conceda, mediante il ministero della Chiesa, il perdono e la pace. Mi pento sinceramente/sono sinceramente pentito di tutti i miei peccati. (how long has it been since your last confession?)Īnd you will just reply by saying the time gap.Īfter confessing your sins, the priest will ask you: Here the priest will usually ASK you: Da quanto tempo non ti confessi? Opening and closing in Italian (to the best of my memory) It's called "Anointing of the Sick" to-day, but used to be called "Extreme Unction" or the "Last Sacrament/Last Rites" in English). (By the way, how would people ask for "Last Rites" in other languages. and it would be interesting to know what/how Roman Catholics say it in other languages as well, and what their words literally mean in English. I'd very much like to know how to open and close properly in French, as well as German and Italian. Then, of course, one listens to the priest's counsel/advice, and says the Act of Contrition as the priest pronounces Absolution. This is followed by " It has been (amount of time) since my last Confession", and it is ended in English by saying " For these and all the sins of my past life I am truly sorry". In English one would say " Bless me Father, for I have sinned" meaning: Give me the prayer/blessing to make a good, sincere confession. ![]() Since Confession is private, the words/formula are seldom heard in conversation, and hard to find in a dictionary. For Roman Catholics who travel, I have come to realise that even though I may be able to give my Confession in another language, I do not know the way to say the things that would be the normal opening of Confession, as well as the closing once I have confessed my sins.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |